Милые дамы! Поздравляем вас с праздником весны:)
   C 23 февраля всех защитников!!!
   С Новым Годом и Рождеством!!!

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика

© 2008-14 Alhimik.
All rights reserved.


Обзор диска   

Фильм:Клан Сопрано (первый сезон)
Ориг.название:The Sopranos: The Complete First Season (1999)
Производитель:Киномания
Сигнатура:KI-SR 005-1,2,3,4
Носитель:4хDVD-9
Объем:5,32Гб-7,65Гб
Изображение:1,78:1 (Anamorphic), NTSC
Звук:Английский DD 5.1 384Kbps.
Русский DD 5.1 384Kbps. Многоголосовой войсовер Послушать перевод
Русский DD 5.1 384Kbps. Дмитрий «Гоблин» Пучков(один голос) Послушать перевод
Английский DD 2.0 192Kbps. Комментарии Дэвида Чейза и Питера Богдановича (первый диск)
Меню:Анимировано и озвучено (английское)
Субтитры:Русские
Дополнения:ВСЕ ДОПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВЕДЕНЫ РУССКИМИ СУБТИТРАМИ (4-й диск)
Интервью с Девидом Чейзем (01 мин 17 сек)
Жизнь семьи (04 мин 12 сек)
Встреча с Тони Сопрано (03 мин 30 сек)
Награды и биографии (текстовая информация на английском языке)
Вывод:Первый сезон «Киномания» выпустила на 4-х дисках. Наверное, многие знатоки сериала сразу скажут «Как это так, первый сезон должен быть на 6-ти дисках». И действительно, в некоторых странах первый сезон выходил на шести дисках, например в Англии. Но……там во-первых другая разбивка эпизодов на диск ( два эпизода на диск) и добавлено немного бонусов. Отсюда и шесть дисков. А вот в американском издании было четыре диска. Оно и послужило исходным материалом для издания «Киномании». Добавили две русские дорожки. И если по переводу Дмитрия «Гоблина» Пучкова никаких замечаний нет. На мой взгляд, один из лучших переводов Гоблина. Но так как перевод делался для ТВ3, на первых четырех сериях матерные слова произносятся в открытую. А вот начиная со второго диска, мат «запикивают». Есть ещё конечно многоголосовой войсовер, но он оставляет желать лучшего на первых сериях, страдает точность и путаница с именами персонажей. Я сравнил старый перевод DDV (они выпускали первые два сезона) и киноманский. Голоса актеров разные, а вот перевод совершенно одинаковый. Возможно, что с этим переводом первый сезон показывали и по НТВ. Хорошо, что есть альтернатива в виде перевода Гоблина. На всех сериях есть русские субтитры (они желтого цвета). Сделаны добротно, правда, зачем-то убрали все маты в первой серии. Дополнительные материалы переведены субтитрами. И в заключении о небольшом минусе на седьмой серии, обрезана заставки HBO и пропущены титры (сразу начинается серия, без заставки и титров). В итоге получаем издание на четверочку. Всем поклонникам Тони Сопрано рекомендую к приобретению.

Внимание!!! Данные диски можно приобрести здесь:



Изображения меню
Главное менюМеню настроек
Меню эпизодовМеню дополнений


Скриншоты
Комментарии
  Alhimik   09.08.2009 в 10:24
Поправил. Спасибо.
  MasterYODA   08.08.2009 в 20:34
В дорожке Гоблина пропущен битрейт :)

Ваше имя:

Текст комментария:

Введите кодовое число: "четырeста шестьдеcят чeтыpе"